为什么美国的女明星?
因为美国是典型的大男子主义社会,美国男人自认为比女人更懂开车,所以大多数的街头标志都是“WOMEN BOW OUT(女性靠边站)” 这种大男子主义的思维也体现在其他方面,比如在美国很多公司,女性领导就会被特别标记出来,例如谷歌的地图上就会把女性领导的房间标注为“PURPLE HABITATION(粉色住宅)” 另外,在好莱坞女性也经常受到排挤和歧视。
就拿最近很火的《花木兰》的选角来说,一开始定下的两位主角都应该是黑人演员,而且电影海报上也有大量的肤色暗示。但是最后由于黑人女演员知名度不够,再加上《花木兰》是要做全球发行的,于是就选择了名气更大的刘亦菲来出演女主角。 当然,选择刘亦菲也引来了争议,一部分人认为刘亦菲不够“英气”,不符合他们的幻想;另一部分人则支持导演的决定,因为在他们看来,能够扮演花木兰这个角色的亚洲女演员也就只有刘亦菲了。 刘亦婷剧照 那么接下来我们讨论一下,如果由一个亚洲女演员来饰演一位西方古典文学中的女性形象,是否合适呢? 我认为这其实是一个语境问题,就像《大话西游》里,朱茵饰演的紫霞仙子台词“我的意中人是个盖世英雄,他会踏着七色云彩来娶我”,放到整个电影情节中,这句话并没有违和感,反而增添了一种独有的浪漫;而如果是放在《还珠》里小燕子的台词,就瞬间显得低俗了许多..... 所以,最终的选择其实取决于影片制作方——既然决定要走出去,那么自然就要考虑到最广大消费者的审美水平,而消费者对于东方女性的审美早已潜移默化的被荼毒了....