年字五行属于什么?
“年”字在《康熙字典》中的解释是:“俗作秊,通作稔。”也就是说,“年”字在古代还有写作“秊”、“稔”的。而“秊”“稔”二字,在《康熙字典》中分别这样解释: “秊”字曰:“禾部,《集韵》:‘秊’,直廉切,音千。《韵会》:‘秊’,谷熟也。又《广韵》:‘秊’,宜年也。” “稔”字曰:“禾部,《说文》:‘稔’,黍稷熟也。《广韵》:‘稔’,粟熟也。又《集韵》:‘稔’,福延切,音然。与年任同。” 由上所述可以看出,“年”“秊”“稔”在古代确实都可以通假使用,且都有“谷物成熟”的意思。而一个汉字在古代有多种写法是很正常的事,如“字”“志”“之”“著”等字古写皆是如此。古人用“秊”“稔”来表示“年”的意思也是可以理解的。 不过,我查了一下现代文献,发现在现代汉语中似乎仅留“年”字一种,其本义即是“一年”,再没有“秊”“稔”二字的痕迹了(可能是我水平有限,找不到别的证据)。那么问题就来了,既然现在“秊”“稔”已不使用,为什么“年”的拼音要用nian呢?
我的理解是,虽然我们现在使用的很多汉字,其古代字形有相似之处,甚至完全相同,但读音却是不同甚至是迥异的。比如“天”“才”“色”三字,古读tiān、cái、sè,今读tiān、cái、sé;再比如“问”“闻”“门”字,古读wèn、wén、mén,今读wèn、wén、mēn等等。这些字在古代和现代读音差距甚大,但是字形却差不多。而“年”“秊”“稔”三者也一样,古读nián、niē、rěn,今读nián、niē、rěnɡ。由于现在的“年”字本义已经没有了,所以为了保持词义的一致性(其实也没有保持啥,因为本来也没啥意思),就用读音接近“姩”、“棯”的字形代替“年”字了。(其实还可以用“粘”“黏”“缠”等字,不过这些字与“年”字形近,容易混淆,所以就不用了吧哈哈。)