中国版爸爸去哪儿韩国报道?

龚初霞龚初霞最佳答案最佳答案

大晚上被气到睡不着!我真的是要被他气死了! 先摆明立场,我是绝对不相信王岳伦出轨的!所以这节目肯定不是真爸去哪儿,而是假爸去哪儿(或者更准确地说,是演爸去哪儿). 至于为什么说是“演”呢?且听我一一道来:

1. 先说衣服。第一季第一集张亮和天天在机场那一段,可以明显看到他们的衣服是没有穿过的,而且明显有叠过的痕迹;而第二季所有爸爸和孩子的出场都是有衣服的,还都穿着鞋子。如果这是真的爸爸去哪儿,那么请问穿那么多干嘛?拍外景的时候还能一直穿着…难道不热吗?(另外说一句,湖南台真会省成本,一件衣服可以让这么多爸爸和孩子穿)

2. 第二点就说李湘。首先,我相信王岳伦和李湘已经很久没有一起出现过了,毕竟李湘上次出来批评丫丫男朋友还是很丢脸的(当然,李湘也不是第一次这样了,之前上快本对张杰也是态度很差)。其次,看看李湘在新节目里对王岳伦的态度吧。注意看李湘看王岳伦时候的眼神,那是爱吗?那是看见狗屎一样的室友时才会有的眼神啊!还有王岳伦让李湘帮忙拿东西,李湘看都没看一眼直接说“你做梦”。最后王岳伦只能自己可怜兮兮地去拿。看完这些我说什么来着?夫妻情分已尽,只剩下利益的捆绑与互相伤害了。

3. 第三点要说的是语言的问题。第一期播出后大家发现节目组给每位爸爸都配了翻译 ,可是到了后面几期这些翻译好像突然消失了。我很怀疑是不是因为张亮的普通话太给力导致译员觉得没必要出现在屏幕中,还是说原来就有后台英语流利不用译员的惊喜(不知道为什么我想起了韩雪那英那期超级演说家,感觉是一类节目嘛,呵呵)。 而且,让我奇怪的是虽然每个爸爸都带了翻译但看起来像是我们翻译得更专业(笑哭)。比如张亮对天天说要好好学英语的时候,翻译姐姐立刻打断了他们说这里是中文翻译!(我就想说你们到底什么时候插嘴比较好,连人家宝贝儿子的学习计划都要干涉吗!) 还有就是李湘第一次下厨的时候,王岳伦惊讶于她竟然会做西餐,翻译姐姐立刻说李湘英文名字叫LISA~(我想做西餐和你叫Lisa有什么关系啊!) 还有一个很有意思的细节就是第二季第二集一开始有一个字幕“翻译姐姐美艳登场”,我不知道这个“美艳”二字到底是夸她还是骂她~~

好了暂时就想到这些~总之我觉得这节目绝对没有它表现出来的那么纯真自然,所谓的爸爸去哪儿也不过是个打着亲子旗号的真人秀节目而已……

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!