隽五行属什么字?
《说文》中解释“隽”字:“隽,雋也。从禽,言禽好音。”也就是说,“俊”本义是指雄健的鸟。 清·段玉庭著《古文注解补正》:“俊、隽皆美义。俊之言隽,如‘俊鸟’之‘俊’;隽之言俊,如‘隽永’之‘隽’。二形一字,其义各别,自是古文混淆,后世转相沿袭而成习套矣。” 段玉庭(1623-1702),字君重,号九峰,江南无锡人。顺治十五年进士第一。著有《唐书校勘记》、《春秋直解》等。他在这里说的“古文混淆”,就是指汉代的古文家和唐代的古文家,因为用字习惯的原因,把“俊”“隽”二字混杂在文章里使用了。这种用法一直延续到现在,所以我们现在也经常看到“俊隽”或者“隽俊”的字眼。
我个人觉得呢,其实“俊”和“隽”两个字还是有区别的。 “俊”的本义就表示漂亮、美好,它还有两个引申义:一个是指杰出的人,另一个就是“鸟”了。而“隽”呢,它的本义指的是“鸟”中特别漂亮、美好的那一种,后来才引申出“聪明”、“才华”的意思。 举个例子: 晋·陆机《文赋》:“颂优游以彬蔚,论精微而隽永。”李善注引《汉书》赞曰:“张骞,奇士也!口辩予长,智足以应付风云,言足成瑰玮之文。” 再举个例子: 宋·苏轼《教战守策》:“若夫俊拔精明之士,虽或以智巧发愤而能有所至者,此岂可以常法度度哉!故曰:‘天下无难事,只怕有心人。’” 又比如我们常用的“隽永”这个词: 清·纪昀等编撰《阅微草堂笔记》卷二十一:“余友人杨孟载,尝携一婢过余山房,姿容俏丽,颇娴文字。盖杨博学鸿儒,而此婢亦天资隽永。”