为什么称韩国棒子?

詹忆晴詹忆晴最佳答案最佳答案

我朝是礼仪之邦,以和为贵,历来以“汉人”自居,除了本族人以外对其他国家的人一般不称呼姓氏。比如欧洲叫英国人“约翰牛”、法国人“高卢鸡”、德国人“日耳曼战狼”、俄罗斯人“鞑靼猛男”、美国人“山姆大叔”等等。 然而到了近代,开始大量引入朝鲜半岛人士后,我们对韩族人的称呼却出现了异常,即除了“某某国人”外还出现了“某某棒子”的称谓。例如日本人“倭奴”,越南人“贱夷”,泰国人“披横蛮”(音译)都是侮辱性称呼。但“棒子”一词比较特别,在中文里是贬义词,而在韩语里却是自诩尊称,可见这是从汉语中直接输出的带有侮辱性的词汇。

为什么会对同为亚洲一员的邻国用如此蔑称呢?这源于抗美援朝战争。美帝为首的联合国军把战火烧到了鸭绿江边,严重威胁到我安全,我们不得不入朝作战。而当时的韩国李承晚集团是美国附庸,受美国直接控制,而且不断在北方犯边,轰炸我丹东地区,杀害我居民,抢夺我领土,亦是对我不逊。于是我们就用“棒子”称呼他们了——物伤其类嘛! 而同样被美帝国控制着的日本,由于历史原因对我们一直是很恭维的,即使在我们援越抗美的70年代也不忘其“大东亚共荣圈”的美梦,对他们总是客客气气。因此我们也就没有理由去辱称日本了。

值得一提的是在台湾省还留有国民党残部,他们是跟我们在抗日战争与解放战争中一起浴血奋战过的,有民族荣辱感,对我们一直很敬重。所以虽然大陆与台湾常有政治对立,但在语言文化上还是能统一战线的,在大陆互联网上对“棒子”的用法是有例外情况的,那就是指韩国总统朴槿惠时,我们才用“棒子”这个词。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!